在“一带一路”倡议深化推进、中国—东盟命运共同体建设走深走实的背景下,职业教育已成为连接中国与东盟产业合作、文化交流的重要纽带。作为纽带上的重要一环,广西的高职院校学生肩负着讲好中国故事、传播中国文化、推动民心相通的使命。而高职院校英语教学承担着提升学生跨文化交际能力、适配国际职业场景的任务。 在对接中国—东盟合作需求的过程中,职校英语教学面临着三重现实困境。一是教学内容缺乏区域适配性与文化融合性,传统通用英语偏重西方文化背景,对中国文化、工匠精神及东盟区域特色的表达设计不足;二是教学模式与职业场景脱节,重理论轻实践,学生缺乏在跨境电商直播、海外工程沟通等真实场景中运用英语讲好中国故事的锻炼机会;三是师资能力与评价体系支撑不足,教师在中国文化英语传播技巧、东盟知识储备上存在短板,且以笔试为主的评价方式难以衡量学生的跨文化交际与文化传播能力。这些问题制约着高职英语教学质量提升。 破解上述问题,核心在于以中国—东盟合作为坐标,重构高职英语教学体系。课程内容是讲好中国故事的第一载体,应当打破通用英语的单一框架,构建“基础英语+专业英语+文化传播+东盟模块”四维融合的课程体系。在基础阶段,有机融入中国非遗技艺、当代品牌成就、工匠精神等主题的词汇与语篇,夯实学生用英语讲好中国故事的语言根基。专业英语则紧密对接跨境电商、水利水电、轨道交通、医护康养等中国—东盟合作的优势产业,开发行业特色课程,让跨境电商专业学生掌握中国特产的英文推介话术,让水利水电专业学生熟稔中国工程技术的英文阐释方式。与此同时,增设“中国故事英语传播”文化课程,讲解跨文化传播技巧与东盟各国风俗禁忌,使学生学会因地制宜地讲好中国故事;增设东盟特色模块,融入东盟常用英语表达与产业合作案例,全面提升学生对区域场景的语言适配力。 课程体系的落实需要教学模式的根本转变。依托中国—东盟产教融合平台,应广泛推行场景化教学与项目式学习,打破课堂边界,让学生在实践中学会用英语讲好中国故事。通过模拟跨境电商直播、海外工程洽谈、非遗技艺国际推介等真实场景,引导学生以角色扮演方式完成故事讲述;以“为东盟伙伴推介中国非遗”“设计跨境电商直播英文脚本”等为项目任务,推动学生小组协作完成资料搜集、文案撰写与现场展示,在任务推进中同步提升语言运用与文化传播能力。进一步深化产教融合,依托中国—泰国跨境商务现代工匠学院、“丝路学校”等实体平台,让学生参与真实的跨境合作项目,如协助企业开展东盟市场英文宣传、从事中国—东盟技能大赛英文志愿服务,在真实的职业场域中讲好中国的产业故事与职教故事。 教学模式创新需要一支“语言+文化+职业+东盟”复合型师资队伍的有力支撑。教师是改革的关键变量,应通过专题培训系统提升其中国文化英语传播策略、东盟区域文化与产业知识、职业领域专业英语的素养,并鼓励教师参与中国—东盟教育交流周等活动积累国际经验。同时,建立“英语教师+专业教师+企业导师”的协同教学团队:专业教师阐释行业领域的中国故事与前沿技术,企业导师引入合作案例与真实职业场景,英语教师负责语言教学与活动设计,三方合力打造高质量的教学实践。此外,鼓励教师围绕“中国故事融入高职英语教学”等课题开展教研,形成教学与研究的良性互促。 改革的导向还需要评价机制的协同优化。应打破以笔试为主的传统评价模式,构建过程性、综合性、多元化的评价体系。评价主体上,融合教师评价、学生互评与企业导师评价,让企业导师从职业应用视角评判学生的英语表达与故事讲述效果。评价内容上,既关注语言基础知识,更重点评估学生在模拟与真实情境中用英语讲好中国故事的准确性、生动性与文化适配性,以及跨文化交际能力。评价方式上,将课堂表现、项目成果、实践体验与期末考核有机结合,注重学习过程的动态记录,使评价真正成为推动学生提升文化传播能力的手段。 中国—东盟合作的深化为高职英语教学改革赋予了全新使命,讲好中国故事为其注入鲜明的时代内涵,只有通过课程重构、模式转型、师资升级与评价协同的系统性改革,方能让高职学生成长为用英语讲好中国故事、传播中国文化、推动区域合作的坚实力量。 (作者单位系钦州幼儿师范高等专科学校)
|